<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
   <channel>
      <title>英会話 教材 『トークルズ』</title>
      <link>http://talkles.com/</link>
      <description>海外旅行？留学？リタイアして海外へ？外国人と友達に？TOEIC？ビジネスで必要？スクール、教室で効果が出ない？英語でしゃべらないと！そんなあなた！ネイティブを含む５人『トークるズ』が英語と英会話の学習を全面的にお手伝いしちゃいます！</description>
      <language>en</language>
      <copyright>Copyright 2010</copyright>
      <lastBuildDate>Mon, 08 Mar 2010 17:23:47 +0900</lastBuildDate>
      <generator>http://www.sixapart.com/movabletype/?v=3.2-ja-2</generator>
      <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 

            <item>
         <title>英語で名言「できうる限りのことを！」</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho.JPG" target="_blank"><img src="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho-thumbnail2.JPG" width="135" height="150" border="0" align="" alt="akashkiho.JPG" /></a>

みなさん、こんにちは！！

トークるズと

アキュワーズ株式会社の代表の

柏木章です！
<br><br>

さて、今日もいい言葉、名言で

英語を楽習していきましょう！
<br>
名言を毎日読んでいると、英語も身に付きますし、

また、言葉の意味自体にも深い意義があり、

いい言葉がだんだんと身にしみてきます。
<br>
そんな効果もあると最近実感しています。
<br>
どうぞ、名言も「音読」して楽しんでくださいね。
<br>
そして、「暗唱」。

このクセがつくと、ものすごい早さで英語が習得されていきます！
<br>
では、いってみましょう！
<br>
いい言葉ですよ！
<br>
あなたのセリフのつもりで話しましょう！


<br>
　<strong>次の英文を読んでみましょう！

　※英文をクリックすると音声を聴くことができます。

　あなたも是非、私のように声を出して音読しましょうね！

　何度も声に出していくことで英語が身につきますよ！</strong>
<br><br>
（今日の表現）
<br>
<strong><a href="http://talkles.com/sound/20100308%20155539.wav"><span style="font-size:large;">GOLDEN RULES

<span style="font-size:large;">Do all the good you can

<span style="font-size:large;">By all means you can

<span style="font-size:large;">In all the ways you can

<span style="font-size:large;">In all the places you can

<span style="font-size:large;">At all times you can

<span style="font-size:large;">To all the people you can

<span style="font-size:large;">As long as you can.

ANONYMOUS</a></strong>

<br><br>

いい言葉ですねぇ〜。
<br>
ともかくあらゆる手を尽くしてみる。

このことは本当に大切なことです。
<br>
それでは、日本語に直してみましょう！！

<br>
（日本語）
<br>
<strong>黄金の法則

あなたのできるよかれを思ったことはすべてやってみよ。

あなたのできるすべての手を尽くして。

あなたのできるすべての方法で。

あなたのできるすべての場所で。

あなたのできるすべての時間で。

あなたのできるすべての人に。

あなたができうる限りのことを

作者不詳</strong>
<br><br><br>

あなたが抱ているその問題。
<br>
まだまだ手があると思います。
<br>
出来うる限りのことをやってみませんか？




<br>

いやあ、英語ってほんとうに面白いものですね！

<br>


<br>
Twitter ID : KashiwagiAkira



あなたの英語楽習のお手伝いいたします！


以上、

<strong>柏木＠夢大国、幸せ大国ニッポンを創ろう！

　　　そして、日本を元気に、世界をひとつに</strong>

でした。 


今日の出典は次の本です。

The Portable PEP TALK

 ※pepは、「元気」「活気」という意味です。

　いい本ですよ！

<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=lovesoulsucce-22&o=9&p=8&l=as1&asins=0964303531&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>




]]></description>
         <link>http://talkles.com/meigen/20100671723.php</link>
         <guid>http://talkles.com/meigen/20100671723.php</guid>
         <category>202英語で名言といい言葉！_meigen</category>
         <pubDate>Mon, 08 Mar 2010 17:23:47 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>英語で名言「失敗とは経験」</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho.JPG" target="_blank"><img src="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho-thumbnail2.JPG" width="135" height="150" border="0" align="" alt="akashkiho.JPG" /></a>

みなさん、こんにちは！！

トークるズと

アキュワーズ株式会社の代表の

柏木章です！
<br><br>

さて、今日もいい言葉、名言で

英語を楽習していきましょう！
<br>
名言を毎日読んでいると、英語も身に付きますし、

また、言葉の意味自体にも深い意義があり、

いい言葉がだんだんと身にしみてきます。
<br>
そんな効果もあると最近実感しています。
<br>
どうぞ、名言も「音読」して楽しんでくださいね。
<br>
そして、「暗唱」。

このクセがつくと、ものすごい早さで英語が習得されていきます！
<br>
では、いってみましょう！
<br>
いい言葉ですよ！
<br>
あなたのセリフのつもりで話しましょう！


<br>
　<strong>次の英文を読んでみましょう！

　※英文をクリックすると音声を聴くことができます。

　あなたも是非、私のように声を出して音読しましょうね！

　何度も声に出していくことで英語が身につきますよ！</strong>
<br><br>
（今日の表現）
<br>
<strong>
<a href="http://talkles.com/sound/20100305%20104211.wav"></a>

<span style="font-size:large;">Experience is the name

<span style="font-size:large;">everyone gives to his mistakes.

    Oscar Wilde</strong>


<br><br>

いい言葉ですねえ。

この言葉の主、オスカー・ワイルドは、

アイルランド出身の詩人、作家です。

ではでは、日本語にしてみましょう！
<br>

（日本語）<br>
<strong>
「経験」とは、「失敗」に

名付ける名前である。</strong>
<br><br>


さあ、この世に失敗なんて本来はないのです。

失敗とは、この言葉にあるように経験です。

成功へ至るためには、必ず必要と言っても

いいくらいのものです。

さて、これからは、

「失敗した！」

じゃなくて、

「いい経験したよ！」

こんな風に言葉を切り替えていきましょうね！


<br>

いやあ、英語ってほんとうに面白いものですね！

<br>


<br>
Twitter ID : KashiwagiAkira



あなたの英語楽習のお手伝いいたします！


以上、

<strong>柏木＠夢大国、幸せ大国ニッポンを創ろう！

　　　そして、日本を元気に、世界をひとつに</strong>

でした。 ]]></description>
         <link>http://talkles.com/meigen/20100641512.php</link>
         <guid>http://talkles.com/meigen/20100641512.php</guid>
         <category>202英語で名言といい言葉！_meigen</category>
         <pubDate>Fri, 05 Mar 2010 15:12:38 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>トークるズ・３月の楽習会のお知らせ！</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho.JPG" target="_blank"><img src="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho-thumbnail2.JPG" width="135" height="150" border="0" align="" alt="akashkiho.JPG" /></a>

みなさん、こんにちは！！

トークるズと

アキュワーズ株式会社の代表の

柏木章です！
<br><br>


さて！今日は３月のトークるズ楽習会のご案内をいたします！

<br>
ご好評いただいている、この楽習会では、

<br>
<strong>
<span style="font-size:large;">●英語楽習が順調な人には、さらに加速をつけます！


<span style="font-size:large;">●英語楽習がくじけそうな人には、絶対の自信をつけます！


<span style="font-size:large;">●もうくじけてしまった人には、完全復活をしていただきます！</strong>

<br>

すでに、３０回以上の楽習会開催をしてきましたが、

さらに楽習会は成長しております。


<br>
<br>
今回は、特に、

<br>
<strong><span style="font-size:large;">●忘れない英単語記憶法


<span style="font-size:large;">●会話のための英文法


<span style="font-size:large;">●ＤＶＤ楽習の具体的方法


<span style="font-size:large;">●ズバリ！もっとも大事な英会話学習法


<span style="font-size:large;">●英会話の継続力アップ！
</strong>

<br>
こちらのテーマに重点をおきます。

<br>
再受講、2回目以降の参加の方も是非どうぞ！

何度か受講することで、学びが深まります。

<br>
また、毎回、新たに加えている内容が多いので、

新たな学びを体験することができると思います！


<br>

トークるズ・ユーザーでない方は、

「誰でも参加できる楽習会」へ

　<a href="http://www.acqwords.com/seminar/freeseminar.php">http://www.acqwords.com/seminar/freeseminar.php</a>

　※もちろん、ユーザーの方も大歓迎です！

<br>
ユーザーの方は、

　<a href="http://www.acqwords.com/seminar/">http://www.acqwords.com/seminar/
</a>



<br>
<br>

いやあ、英語って本当に面白いものですね！

<br>
Twitter ID : KashiwagiAkira



あなたの英語楽習のお手伝いいたします！


以上、

<strong>柏木＠夢大国、幸せ大国ニッポンを創ろう！

　　　そして、日本を元気に、世界をひとつに</strong>

でした。 
]]></description>
         <link>http://talkles.com/others/20100631845.php</link>
         <guid>http://talkles.com/others/20100631845.php</guid>
         <category>107そのほか！_others</category>
         <pubDate>Thu, 04 Mar 2010 18:45:59 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>英語で名言「自信を持て！」</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho.JPG" target="_blank"><img src="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho-thumbnail2.JPG" width="135" height="150" border="0" align="" alt="akashkiho.JPG" /></a>

みなさん、こんにちは！！

トークるズと

アキュワーズ株式会社の代表の

柏木章です！
<br><br>

今日は、名言で英語を楽習していきましょう！

名言も毎日読んでいると、英語も身に付きますし、

また、言葉の意味自体にも深い意義があり、

いい言葉がだんだんと身にしみてきます。

そんな効果もあると最近実感しています。

どうぞ、名言も「音読」して楽しんでくださいね。

そして、「暗唱」。

このクセがつくと、ものすごい早さで英語が習得されていきます！
<br>
では、いってみましょう！
<br>
いい言葉ですよ！
<br>
あなたのセリフのつもりで話しましょう！


<br>
　<strong>次の英文を読んでみましょう！

　※英文をクリックすると音声を聴くことができます。

　あなたも是非、私のように声を出して音読しましょうね！

　何度も声に出していくことで英語が身につきますよ！</strong>
<br><br>
（今日の表現）
<br>
<strong><a href="http://talkles.com/sound/20100304%20125625.m4a">
<span style="font-size:large;">HAVE FAITH

<span style="font-size:large;">The more faith you have

<span style="font-size:large;">The more you believe,

<span style="font-size:large;">The more goals you set

<span style="font-size:large;">The more you'll achieve.</a>
<br><br>

<a href="http://talkles.com/sound/20100304%20125722.m4a">
<span style="font-size:large;">So reach for the stars

<span style="font-size:large;">Pick a mountain to climb,

<span style="font-size:large;">Dare to think big

<span style="font-size:large;">But give yourself time.</a>
<br><br>

<a href="http://talkles.com/sound/20100304%20130112.m4a">
<span style="font-size:large;">Remember no matter

<span style="font-size:large;">How futile things seem,

<span style="font-size:large;">With faith, there is no

<span style="font-size:large;">Impossible Dream!</a>

<br>

 Author Unknown</strong>
<br><br><br>

さて、今日の言葉はあなたのこころに響きましたでしょうか？

いい言葉ですね！

では、日本語にしてみましょう！
<br><br>
（日本語）
<br>
<strong>「自信を持て！」

あなたが自信を持てば持つほど、

信じることができる。

あなたがゴールをセッティングすればするほど、

あなたは成就するだろう。

<br>

だから星をつかみなさい

登る山を決めなさい

あえて大きく考えなさい

しかし、時間はしっかりとりなさい

<br>
覚えておいてください。

どんなに取るに足らないことに

思えようとも、

自信があれば、

実現できない夢などないのです。<br>
<br>
作者不詳</strong>

<br><br>
そう、実現できない夢など

ありません。
<br>
すべて想像できことは可能だと思います。

最近つくづく。

<br>



いやあ、英語って本当に面白いものですね！

<br>
Twitter ID : KashiwagiAkira



あなたの英語楽習のお手伝いいたします！


以上、

<strong>柏木＠夢大国、幸せ大国ニッポンを創ろう！

　　　そして、日本を元気に、世界をひとつに</strong>

でした。 ]]></description>
         <link>http://talkles.com/meigen/20100631737.php</link>
         <guid>http://talkles.com/meigen/20100631737.php</guid>
         <category>202英語で名言といい言葉！_meigen</category>
         <pubDate>Thu, 04 Mar 2010 17:37:24 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>オバマ大統領の言葉</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho.JPG" target="_blank"><img src="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho-thumbnail2.JPG" width="135" height="150" border="0" align="" alt="akashkiho.JPG" /></a>

みなさん、こんにちは！！

トークるズと

アキュワーズ株式会社の代表の

柏木章です！
<br><br>

今日は、オバマ大統領の演説で

英語を学びましょう！

彼は、素晴らしい演説家ですが、その演説がすごいのは、

聴いた人自身が「当事者」であることを気づかせるところです。

この点は、ケネディ大統領ゆずりと言えるかも知れません。


それでは、演説の有名な箇所を一緒に学んでいきましょう！



<br>
　<strong>次の英文を読んでみましょう！

　※英文をクリックすると音声を聴くことができます。

　あなたも是非、私のように声を出して音読しましょうね！

　何度も声に出していくことで英語が身につきますよ！</strong>
<br><br>
（今日の表現）
<br>
<strong><a href="http://talkles.com/sound/20100303%20164345.wav">
<span style="font-size:large;">Change will not come if we wait for 

<span style="font-size:large;">some other person or some other time. 

<span style="font-size:large;">We are the ones we've been waiting for. 

<span style="font-size:large;">We are the change that we seek. </a></strong>


<br><br>

さあ、あなたの心には何か響くものがあったでしょうか？

では、日本語にしてみましょう！

（日本語）

<strong>チェンジ（変革）は誰かをそして、いつかを待っていては来ない。

私たちこそがその待ちわびていた人々なのだ。

私たちこそが探し求めていたチェンジ（変革）なのだ。
</strong>
<br><br>

人生の主体は自分自身であるように、

実は、国家も宇宙も自分の声、考えが創り出すものと

だと思います。
<br>
<strong>「主体性」</strong>
<br>
これが私たち自身の人生をドラマチックに動かして

いきます！
<br>

いやあ、英語って本当に面白いものですね！

<br><br>


以上、

<strong>柏木＠夢大国、幸せ大国ニッポンを創ろう！

　　　そして、日本を元気に、世界をひとつに</strong>

でした。 ]]></description>
         <link>http://talkles.com/meigen/20100621749.php</link>
         <guid>http://talkles.com/meigen/20100621749.php</guid>
         <category>202英語で名言といい言葉！_meigen</category>
         <pubDate>Wed, 03 Mar 2010 17:49:24 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>英語学習は１分を大事にする！</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho.JPG" target="_blank"><img src="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho-thumbnail2.JPG" width="135" height="150" border="0" align="" alt="akashkiho.JPG" /></a>

みなさん、こんにちは！！

トークるズと

アキュワーズ株式会社の代表の

柏木章です！
<br><br>



今日は、英語学習を続けるちょっとした、秘訣をお伝えします。
<br>
それは、小間切れ時間を使うということです。
<br>
例えば、英語は１分が大事なのですが、実際に１分あれば、

1行の英語は覚えられます。
<br>
次の言葉は、私の手帳に書き留めてある英語ですが、
<br><br>
<strong><a href="http://talkles.com/sound/20100302%20134603.wav">
<span style="font-size:large;">If I get married, I want to be very married.</a>
　
  Audrey Hepburn
<br>
（もし結婚するなら、本物の結婚がしたいわ
　　オードリー・ヘップバーン）</strong>
<br><br>
例えば、この英語ですが、１分あれば、ゆっくり

話しても１０回以上話すことができます。
<br>
そして、その１分で覚えてしまうことができます。

<br>
大事なのは、
<br><br>
<strong>
<span style="font-size:large;">　●常に英語を携帯すること


<span style="font-size:large;">　●１分を大事にすること


<span style="font-size:large;">　●ひとつひとつ、音読、暗唱して覚えること
</strong>
<br><br>


この三つのことです。

こんな時間が一日の内に結構あるものなのです。



<br>
いやあ、英語って本当に楽しいものですよ！




<br>
以上、
<strong>
柏木＠日本を元気に、世界をひとつに
　　　最高の歓喜で、圧倒的成果を！</strong>

でした。 


あなたの英会話の向上のお手伝いをいたします！

<br>

<strong>
あなたが英語を確実に

話せるようになるまで

アシストいたします。
</strong>]]></description>
         <link>http://talkles.com/kotsubo/20100611354.php</link>
         <guid>http://talkles.com/kotsubo/20100611354.php</guid>
         <category>200英会話学習のコツとツボ_kotsubo</category>
         <pubDate>Tue, 02 Mar 2010 13:54:17 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>映画のセリフ英語 ジョニー・デップ「ドンファン」より</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho.JPG" target="_blank"><img src="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho-thumbnail2.JPG" width="135" height="150" border="0" align="" alt="akashkiho.JPG" /></a>

みなさん、こんにちは！！

トークるズと

アキュワーズ株式会社の代表の

柏木章です！
<br><br>

実は私主催の英語学習会で最近取り上げることの多い

ジョニー・デップ。

今をときめく人気俳優、セクシー俳優です。

今日は、ジョニー・デップが主演した映画「ドン・ファン」の

セリフで英語を楽習しましょう！
<br><br><br>
<a href="http://talkles.com/img/DEPP.jpg"><img alt="DEPP.jpg" src="http://talkles.com/img/DEPP-thumb.jpg" width="320" height="240" /></a>

いい言葉ですよ！

あなたのセリフのつもりで話しましょう！


<br>
　<strong>次の英文を読んでみましょう！

　※英文をクリックすると音声を聴くことができます。

　あなたも是非、私のように声を出して音読しましょうね！

　何度も声に出していくことで英語が身につきますよ！</strong>
<br><br>
（今日の表現）
<br>

<strong><a href="http://talkles.com/sound/20100302%20122547.wav"><span style="font-size:large;">“There are four questions of value in life... 

<span style="font-size:large;">What is sacred? 

<span style="font-size:large;">Of what is the spirit made? 

<span style="font-size:large;">What is worth living for, 

<span style="font-size:large;">and what is worth dying for? 

<span style="font-size:large;">The answer to each is the same. 

<span style="font-size:large;">Only love.”</a></strong>

<br><br>
いい言葉ですね！
<br><br>
すべては愛。
<br><br>
それでは、訳してみましょう！

　※私独自の訳です。
<br><br>
（日本語）
<strong>
人生で価値のある質問が四つある。

畏敬に値するものとは？

何がスピリットをつくるのか？

生きるに値するものは何か？

死ぬに値するものは何か？

この答えはみな同じだ。

「愛」だよ。</strong>
<br><br>

最近、この「愛」が少し分かってきた気が

するんです。

宇宙の本質は愛。

愛の実現こそが宇宙の目的。

私たち人間の人生もそうだと思うのです。



いやあ、英語って本当に面白いものですね！


Twitter ID : KashiwagiAkira



あなたの英語楽習のお手伝いいたします！


以上、

<strong>柏木＠夢大国、幸せ大国ニッポンを創ろう！

　　　そして、日本を元気に、世界をひとつに</strong>

でした。 ]]></description>
         <link>http://talkles.com/meigen/20100611303.php</link>
         <guid>http://talkles.com/meigen/20100611303.php</guid>
         <category>202英語で名言といい言葉！_meigen</category>
         <pubDate>Tue, 02 Mar 2010 13:03:25 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>英語で文字表現を使ったジョーク</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho.JPG" target="_blank"><img src="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho-thumbnail2.JPG" width="135" height="150" border="0" align="" alt="akashkiho.JPG" /></a>

みなさん、こんにちは！！

トークるズと

アキュワーズ株式会社の代表の

柏木章です！
<br><br>

今日は、ジョークで英語を学習していきましょう！

珍しく、文字で視覚に訴えるジョークです。

それでは、いってみましょう！


<br>
　<strong>次の英文を読んでみましょう！

　※英文をクリックすると音声を聴くことができます。

　あなたも是非、私のように声を出して音読しましょうね！

　何度も声に出していくことで英語が身につきますよ！</strong>
<br><br>
（今日の表現）
<br>
<strong><a href="http://talkles.com/sound/20100301%20152439.wav"><span style="font-size:large;">Dear Dad,

<span style="font-size:large;">Thing$ are pretty good here at $chool.

<span style="font-size:large;">Please gue$$ what I need mo$t de$perately.

<span style="font-size:large;">I hope that you can gue$$ what I mean, and 

<span style="font-size:large;">$end $ome $oon.

<span style="font-size:large;">    Be$t wi$he$, $on.</a></strong>



<br><br>
これは、有名なジョークなのですが、

意味は分かりましたよね！？
<br>
この手紙に父から次のような返事がきます。


<br><br>
<strong><a href="http://talkles.com/sound/20100301%20152540.wav"><span style="font-size:large;">Dear Son,

<span style="font-size:large;">NOthing ever happens here. I am pleased to kNOw that

<span style="font-size:large;">you are getting along better NOw.

<span style="font-size:large;">Write another letter soon. As I have NO news, I must 

<span style="font-size:large;">close NOw.

<span style="font-size:large;">    Dad.
</a></strong>


<br><br>
今日のジョークは、日本語訳にする必要はないと思います、笑。
<br>
いやあ、英語って本当に面白いものですね！


<br>
あなたの英語楽習のお手伝いいたします！
<br>
以上、
<strong>
柏木＠夢大国、幸せ大国ニッポンを創ろう！

　　　そして、日本を元気に、世界をひとつに</strong>

でした。 
]]></description>
         <link>http://talkles.com/yoshi/20100601611.php</link>
         <guid>http://talkles.com/yoshi/20100601611.php</guid>
         <category>105柏木章の英語 学習 日記_yoshi</category>
         <pubDate>Mon, 01 Mar 2010 16:11:13 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>Ｗ．ワトルズの言葉</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho.JPG" target="_blank"><img src="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho-thumbnail2.JPG" width="135" height="150" border="0" align="" alt="akashkiho.JPG" /></a>

みなさん、こんにちは！！

トークるズと

アキュワーズ株式会社の代表の

柏木章です！
<br><br>

さて、今日は、

富を手にする「ただひとつ」の法則
フォレスト出版

　※原典の題名は、
　　「The Science of Getting Rich」です。

こちらの本で有名なウォーレス・ワトルズの言葉で

英語を楽しんでいきましょう！






<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=lovesoulsucce-22&o=9&p=8&l=as1&asins=1594772096&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>


<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=lovesoulsucce-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4894518082&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>




<br>
　<strong>次の英文を読んでみましょう！

　※英文をクリックすると音声を聴くことができます。

　あなたも是非、私のように声を出して音読しましょうね！

　何度も声に出していくことで英語が身につきますよ！</strong>
<br><br>
（今日の表現）

<strong><a href="http://talkles.com/sound/20100225%20125921.mov">
<span style="font-size:large;">The daily practice of gratitude is one of the conduits

<span style="font-size:large;">by which your wealth will come to you.</a></strong>
<br><br>

ウォーレス・ワトルズ(1860〜1911）は、今日ご紹介した

本の著者であります。

また、彼の書籍は、最近では、「ザ・シークレット」にも影響を

与えています。

さて、では、日本語に訳してみましょう！
<br><br>

（日本語）
<strong>
毎日、感謝するという日々の習慣は、

あなたに富をもたらす導線のひとつになります。
</strong>

<br><br>

conduitとは、「導管、水路」の意味ですが、ここでは、

「導線」と訳しました。

<br>


感謝をすることで富はもたらされるとワトルズは、言っています。

あなたは、どれくらい過去の事、今起きていること、

そして、これから起きることに感謝していますでしょうか？


感謝はおそらく、何かを実現したいときに、

基本的な態度として習慣形成をしたほうが

いい物と思います。


私の場合は、

<strong>「全感謝」</strong>

すべてのことに感謝です！


<br>

いやあ、英語って本当に面白いものですね！


それでは、本日の出典書籍を

もう一度、日英語版でご紹介しておきます。


<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=lovesoulsucce-22&o=9&p=8&l=as1&asins=1594772096&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>


<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=lovesoulsucce-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4894518082&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>


<br>
あなたの英語楽習のお手伝いいたします！
<br>
以上、
<strong>
柏木＠夢大国、幸せ大国ニッポンを創ろう！

　　　そして、日本を元気に、世界をひとつに</strong>

でした。 
]]></description>
         <link>http://talkles.com/meigen/20100561403.php</link>
         <guid>http://talkles.com/meigen/20100561403.php</guid>
         <category>202英語で名言といい言葉！_meigen</category>
         <pubDate>Thu, 25 Feb 2010 14:03:04 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>成功哲学の基本書より「成功の秘訣」</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho.JPG" target="_blank"><img src="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho-thumbnail2.JPG" width="135" height="150" border="0" align="" alt="akashkiho.JPG" /></a>

みなさん、こんにちは！！

トークるズと

アキュワーズ株式会社の代表の

柏木章です！
<br><br>

今日は、私が新年からずっ〜と読み続けている本から

言葉を抜粋します。

それは、「ザ・マスター・キー」です。

この本はチャールズ・ハアネルという約１００年前の方の

著作です。

成功哲学の元祖とも言われるナポレオン・ヒル、そして、

「人を動かす」で有名な、デール・カーネギーの愛読書としても

知られています。


また、あのビル・ゲイツがハーバード大学在学中に、

この本を読んで起業を決意したという話がシリコンバレーに

知れ渡り、その地域で大ベストセラーになった本でもあります。


最近では、「ザ・シークレット」にも取り上げられ、

話題になりました。


また、この本、実は１００年前に発売された当初は、

当時、２０万部以上という大ベストセラーとなりましたが、

教会の思想に合わないとの理由で発売禁止になった本です。


そんないわく付きの本ですが、何度も何度も読む価値の

ある本です。


私は、現在、英語の原書、日本語訳のものと双方を

読んでいます。


<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=lovesoulsucce-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4309244262&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>

<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=lovesoulsucce-22&o=9&p=8&l=as1&asins=158542627X&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>


では、この本の原書を読んでみましょう！

さあ、あなたも話してみましょう！



<br>
　<strong>次の英文を読んでみましょう！

　※英文をクリックすると音声を聴くことができます。

　あなたも是非、私のように声を出して音読しましょうね！

　何度も声に出していくことで英語が身につきますよ！</strong>
<br><br>
（今日の表現）
<br>
<strong>
<a href="http://talkles.com/sound/20100218%20132959.wav">
<span style="font-size:large;">Every success has been accomplished by

<span style="font-size:large;">persistent concentration upon the object in view.

  from The Master Key System by Charles Haanel</a></strong>
<br><br>

訳してみます。

（私独自の翻訳です）

<br><br>
（日本語）

<strong>すべての成功・成就は、こころに思い描かれるものに

持続的に集中することで達成される。</strong>
<br><br>

この本は決して読みやすい本ではありません。

最終的にはとてもシンプルな論理が見えてくるのですが、

著者の親切心から、深い理解を促すために、

さまざまな角度から「成功」そして、引き寄せの法則を

説明しています。

突拍子もないことを説明しょようとしているのではなく、

読者の思考の練習もかねて、いろんな角度から何度も

表現を変え、「真実」を説明しようとしているので、

多くのページを割いています。


また、この本は、まさに「実践の書」です。

やってなんぼの本です。


しかし、この本の最大の特徴は、その実践を

行動面でなく、「思考」に焦点を当てているところです。


その方法は、読者は筆者に促され、「成功する思考」方を身につけながら、

「真実」にせまっていくというものです。


本来は、全２４章を２４週間かけて練習をしていくように

設計されたもので、実際に、一章、一章を「できる」まで

じっくりとこなしたときに、大きな成果が上がることと思います。

こころから人生を思い通りにしたい人にお勧めです！



<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=lovesoulsucce-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4309244262&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>

<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=lovesoulsucce-22&o=9&p=8&l=as1&asins=158542627X&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>


<br>

いやあ、英語って本当に面白いものですね！


<br>
あなたの英語楽習のお手伝いいたします！
<br>
以上、
<strong>
柏木＠夢大国、幸せ大国ニッポンを創ろう！

　　　そして、日本を元気に、世界をひとつに</strong>

でした。 







]]></description>
         <link>http://talkles.com/yoshi/20100491617.php</link>
         <guid>http://talkles.com/yoshi/20100491617.php</guid>
         <category>105柏木章の英語 学習 日記_yoshi</category>
         <pubDate>Thu, 18 Feb 2010 16:17:30 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>英語で「ええっと何ていうんだっけ？」</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho.JPG" target="_blank"><img src="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho-thumbnail2.JPG" width="135" height="150" border="0" align="" alt="akashkiho.JPG" /></a>

みなさん、こんにちは！！

トークるズと

アキュワーズ株式会社の代表の

柏木章です！
<br><br>

英語で「ええっと何ていうんだっけ？」という表現を身につけていきましょう！

今日の表現は、辞書にちゃんと載っていない言葉です。

しかしネイティブの口から聞くことができる言葉です。

呪文のような言葉なのですが、

さあ、あなたも話してみましょう！



<br>
　<strong>次の英文を読んでみましょう！

　※英文をクリックすると音声を聴くことができます。

　あなたも是非、私のように声を出して音読しましょうね！

　何度も声に出していくことで英語が身につきますよ！</strong>
<br><br>
（今日の表現）
<br>

1. <strong><a href="http://talkles.com/sound/20100215%20110159.wav"><span style="font-size:large;">A: Today we are going to go to ... Whajamacallit?

    <span style="font-size:large;">B: It's Landmark Tower.

    <span style="font-size:large;">A: That's it!
</a></strong>
<br><br>

2. <strong><a href="http://talkles.com/sound/20100215%20105949.wav"><span style="font-size:large;">A: I like this song! 

        <span style="font-size:large;">The artist is ... Whojamagee?

    <span style="font-size:large;">B: Stevie Wonder.

    <span style="font-size:large;">A: That's him!</a></strong>
<br><br>


なんだか呪文のようですよね！？
<br>

ものの名前を忘れたときに

<strong>「Whajamacallit（ワジャマコーリット）」</strong>を使います。

　※カタカナは発音の近似値です。
<br>

人の名前を忘れたときは、

<strong>「Whojamagee（フジャマギー）」</strong>です。
<br>


辞書には載っていないものがほとんどですが、

日常で使われる面白い表現です。

といいましても、カジュアルな英語ではあるので、

状況は考えてお使いください。


また、普通に、

What's his name?（名前なんだっけ？）

　※男性の場合


What's the name of the place?
　（名前なんだっけ？）

　※場所の名前の場合


これらを使ってももちろんＯＫです！
<br>

いやあ、英語って本当に面白いものですね！


<br>
あなたの英語楽習のお手伝いいたします！
<br>
以上、
<strong>
柏木＠夢大国、幸せ大国ニッポンを創ろう！

　　　そして、日本を元気に、世界をひとつに</strong>

でした。 




]]></description>
         <link>http://talkles.com/talk/20100461140.php</link>
         <guid>http://talkles.com/talk/20100461140.php</guid>
         <category>211ボキャブラリーを増やそう！（会話編）_talk</category>
         <pubDate>Mon, 15 Feb 2010 11:40:02 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>英語で名言「中国古典：管子」より</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho.JPG" target="_blank"><img src="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho-thumbnail2.JPG" width="135" height="150" border="0" align="" alt="akashkiho.JPG" /></a>

みなさん、こんにちは！！

トークるズとアキュワーズ株式会社の代表の

柏木章です！
<br><br>

今日は、名言で英語を勉強しましょう！

英語でちょっとしたうんちくってのも

いいかも知れません。

<br>
さあ、今日の言葉は中国の古典、「管子（かんし）英語では、Kuantzu」からの

言葉です。



<br>
　<strong>次の英文を読んでみましょう！

　※英文をクリックすると音声を聴くことができます。

　あなたも是非、私のように声を出して音読しましょうね！

　何度も声に出していくことで英語が身につきますよ！</strong>
<br><br>
（今日の表現）
<br>

<strong><a href="http://talkles.com/sound/20100212%20092756.wav"><span style="font-size:large;">If you give a man a fish, he will eat once.

<span style="font-size:large;">If you teach a man to fish, 

<span style="font-size:large;">he will eat for the rest of his life.</a></strong>


<br>
<strong>
<a href="http://talkles.com/sound/20100212%20092956.wav"><span style="font-size:large;">If you are thinking a year ahead, sow seeds.

<span style="font-size:large;">If you are thining10 years ahead, educate the people.</a>
</strong>
<br>

<strong><a href="http://talkles.com/sound/20100212%20093128.wav">
<span style="font-size:large;">By sowing seed, you will harvest once.

<span style="font-size:large;">By planting a tree, you will harvest tenfold.

<span style="font-size:large;">By educating the people, you will harvest one hundredfold.</a></strong>


<br><br>

さて、意味は取れましたか？

harvestは、「収穫」するという意味です。

tenfoldは、「１０倍の」、one hundredfoldは、「１００倍の」

という意味の形容詞です。

それでは、日本語に訳してみます。

<br>
（日本語）<br>
<strong>
人に魚を与えれば、一回食べることができる。

人に魚の釣り方を教えれば、残りの人生ずっと食べることができる。
<br>

あなたが一年先のことを考えているならば、種をまきなさい。

あなたが１０年先のことを考えているなら、人を教育しなさい。
<br>

種をまけば、あなたは一回収穫することができます。

木を植えれば、あなたは１０倍収穫することができます。

人を教育すれば、あなたは１００倍収穫することができます。</strong>
<br><br>

人を育てるということ、

このことがもっとも大きな収穫を得ます。
<br>

あなたのお子さん、あなたの部下、どんどん育てて

いきましょう！
<br>

そして、もう一人、あなた自身の成長。

これがもっとも大切なものかも知れません。

<br>
いやあ、英語って本当におもしろいものですね！
<br>

今日の出典は次の本です。
（ただし、日本語訳は私がアレンジしております）

<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=lovesoulsucce-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4770025963&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>


<br>
あなたの英語楽習のお手伝いいたします！
<br>
以上、
<strong>
柏木＠夢大国、幸せ大国ニッポンを創ろう！
　　　そして、日本を元気に、世界をひとつに</strong>

でした。 




]]></description>
         <link>http://talkles.com/meigen/20100431340.php</link>
         <guid>http://talkles.com/meigen/20100431340.php</guid>
         <category>202英語で名言といい言葉！_meigen</category>
         <pubDate>Fri, 12 Feb 2010 13:40:07 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>英語でジョーク！「どっちが大げさやねん！」</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho.JPG" target="_blank"><img src="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho-thumbnail2.JPG" width="135" height="150" border="0" align="" alt="akashkiho.JPG" /></a>

みなさん、こんにちは！！

トークるズとアキュワーズ株式会社の代表の

柏木章です！
<br><br>

今日は、ジョークで英語を勉強しましょう！

ジョークは、身につけておくといろんな

会話の場面で使えます。

場も和みます。

<br>
さあ、今日のジョークはどんなんでしょう！？



<br>
　<strong>次の英文を読んでみましょう！

　※英文をクリックすると音声を聴くことができます。

　あなたも是非、私のように声を出して音読しましょうね！

　何度も声に出していくことで英語が身につきますよ！</strong>
<br><br>
（今日の表現）
<br>
<strong><a href="http://talkles.com/sound/20100210%20153449.wav"><span style="font-size:large;">John: Mommy, Mommy! There's a big dog, and he's bigger than an elephant!
<br>
<span style="font-size:large;">Mother: Now, John! You know I've told you a thousand million tomes not to exaggerate!</a>

</strong>
<br><br><br>

さて、今日のジョークはいかがでしたか？
<br>
笑えましたか？

単語としては、
<strong>
 exaggerate【動】誇張する、大げさにいう
</strong>
です。
<br>

では、日本語に直してみましょう！


（日本語）
<br><br>
<strong>ジョン：「お母さん！お母さん！大きな犬がいるよ、象より大っきいよ！」

母親：「まあジョン！いいかい、大げさなことは言わないでって、１０億回もいったでしょ！」</strong>
<br><br>


おいおい、どっちが大げさやねん！

と突っ込みたくなるようなジョークでした。

<br>
いやあ、英語って本当に楽しいものですね！


<br>
あなたの英語楽習のお手伝いいたします！
<br>
以上、
<strong>
柏木＠夢大国、幸せ大国ニッポンを創ろう！
　　　そして、日本を元気に、世界をひとつに</strong>

でした。 

]]></description>
         <link>http://talkles.com/yoshi/20100411715.php</link>
         <guid>http://talkles.com/yoshi/20100411715.php</guid>
         <category>105柏木章の英語 学習 日記_yoshi</category>
         <pubDate>Wed, 10 Feb 2010 17:15:36 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>英語が簡単になる秘訣</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho.JPG" target="_blank"><img src="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho-thumbnail2.JPG" width="135" height="150" border="0" align="" alt="akashkiho.JPG" /></a>

みなさん、こんにちは！！

トークるズとアキュワーズ株式会社の代表の

柏木章です！
<br><br>


今日は「英語が簡単になる秘訣」をお伝えします。

これは、フランスの心理療法士、エミール・クーエの方法に

ヒントがあります。

<br><br>
エミール・クーエは元々は薬剤師ですが、後には、

言葉のもつ力が病を治癒していくという考えから、

言葉の持つ力の研究にはいっていった方です。

次の言葉に、彼の考えが集約されているように思います。
<br>

<strong><span style="font-size:large;">「成功は努力によってではなく、

<span style="font-size:large;">　正しい考え方によって収められる」</strong>

<br>
努力しても報われない人、くじけてしまう人の

共通点は「考え方」がよくないことにあります。
<br>

では、どうすればいいのでしょうか？

次のような言葉で、よい考えをすればいいのです。
<br>
<strong>
<span style="font-size:large;">「これは私の得意なことだから、私は成功する」</strong>
<br>

このような言葉を繰り返し、何でも得意なことに

してしまうのです。
<br>
また、次の言葉も非常に有効です。
<br>
<strong>
<span style="font-size:large;">「どんなことにとりかかるときも、

<span style="font-size:large;">　常にこれは、”やさしい”と考えなさい。

<span style="font-size:large;">　”難しい”とか”不可能”といった言葉は、

<span style="font-size:large;">　ご自身のなかから抹消することです。


<span style="font-size:large;">　そのかわりに、

<span style="font-size:large;">　”これはやさしい””大丈夫だ”という言葉を

<span style="font-size:large;">　専用しましょう。


<span style="font-size:large;">　他人が難しがるようなことも

<span style="font-size:large;">　自分でやさしいと考えれば、

<span style="font-size:large;">　実際にやさしくなってきます。


<span style="font-size:large;">　あなたはそれをやさしく、労せずに、

<span style="font-size:large;">　成し遂げ、しかも、

<span style="font-size:large;">　疲れを感じることすらないでしょう」</strong>
<br><br>

いかがでしょうか？

あなたは、実現したいと思ったことに、
<br>
<strong><span style="font-size:large;">「これはやさしい」

<span style="font-size:large;">「大丈夫だ」</strong>
<br>
こうつぶやくことができますでしょうか？

是非、是非、行ってみてください。
<br>
成功者とは、そのことが「できる」と思っている人なのです。

<strong>
<span style="font-size:large;">「英語はやさしい」

<span style="font-size:large;">「英会話は大丈夫」</strong>
<br>

こんなことが言えたら、あなたの英語に対する意識は

みごとに変わって行くことでしょう。
<br>
もちろん、このことは、英語以外にも見事に聞く法則です。

是非、やってみてください。
<br>
最後に、今日のことを一言にまとめた言葉があります。

<br>
英語で毎日繰り返すといいですよ。

<br>
　<strong>次の英文を読んでみましょう！

　※英文をクリックすると音声を聴くことができます。

　あなたも是非、私のように声を出して音読しましょうね！

　何度も声に出していくことで英語が身につきますよ！</strong>
<br><br>
（今日の表現）
<br>
<a href="http://talkles.com/sound/20100209%20113750.m4a"><strong><span style="font-size:large;">I will and I can.</strong></a>
<br><br>
さあ、今日のことは理解しただけででなく、

何度も何度も言ってくださいね！
<br>

いやあ、新しいことを身につけるって本当に楽しいことですね！

<br>

そして、英語って本当に楽しいものですね！


本日の参考図書は次の本です。

<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=lovesoulsucce-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4588182145&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>

<br>
あなたの英語楽習のお手伝いいたします！
<br>
以上、
<strong>
柏木＠夢大国、幸せ大国ニッポンを創ろう！
　　　そして、日本を元気に、世界をひとつに</strong>

でした。 






]]></description>
         <link>http://talkles.com/kotsubo/20100401252.php</link>
         <guid>http://talkles.com/kotsubo/20100401252.php</guid>
         <category>200英会話学習のコツとツボ_kotsubo</category>
         <pubDate>Tue, 09 Feb 2010 12:52:54 +0900</pubDate>
      </item>
            <item>
         <title>英語学習に効く言葉</title>
         <description><![CDATA[<a href="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho.JPG" target="_blank"><img src="http://talkles.up.seesaa.net/image/akashkiho-thumbnail2.JPG" width="135" height="150" border="0" align="" alt="akashkiho.JPG" /></a>

みなさん、こんにちは！！

トークるズ・プロジェクトと

アキュワーズ株式会社の代表の

柏木章です！
<br><br>


今日の言葉は、英語学習に効きます。

こうすればいいというエッセンスが詰まった言葉です。

是非、何度も口に出して覚えて、やってみましょう！


実践あるのみです！





<br>
　<strong>次の英文を読んでみましょう！

　※英文をクリックすると音声を聴くことができます。

　あなたも是非、私のように声を出して音読しましょうね！

　何度も声に出していくことで英語が身につきますよ！</strong>
<br><br>
（今日の表現）
<strong>
<a href="http://talkles.com/sound/20100205%20113933.wav"><span style="font-size:large;">To look is one thing.

<span style="font-size:large;">To see what you look at is another.

<span style="font-size:large;">To understand what you see is third.

<span style="font-size:large;">To learn from what you understand is still something else.

<span style="font-size:large;">But to act on what you learn is all that really matters.</a></strong>

<br><br>
さて、この言葉ですが、非常に重要な

学習のステップを言い当ててます。
<br>
日本語に直してみます。
<br>

（日本語）

<strong>まず、見ること。

次は見たものを調べること。

３番目には、調べたものを理解すること。

さらには、理解したものを身につけることがあります。

しかし、本当に重要なのは身につけたことを実践することです。</strong>

<br><br>

これを英語学習に置き換えてみましょう！


<strong>１．見る（読む）

２．調べる

３．理解する

４．何度も繰り返し話して身につける

５．実際に使ってみる</strong>


ここまでが、今日の言葉を英会話に置き換えたものです。

ですが、実はもうひとつ、重要なステップがあります。
<strong>
６．使えるようになったら、誰かに教えてあげる。</strong>

<br><br>

「教える」というのは、最高峰の学びの捨てステップです！

トークるズの楽習会では、実はすでに導入しています。

だから高い効果がでています！

<br>

いやあ、英語って本当に楽しいものですね！

<br>

今日の出典は次の本です。
（ただし、日本語訳は原典とは異なります）

<br>

<iframe src="http://rcm-jp.amazon.co.jp/e/cm?t=lovesoulsucce-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4770025963&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="width:120px;height:240px;" scrolling="no" marginwidth="0" marginheight="0" frameborder="0"></iframe>



<br>
以上、
<strong>
柏木＠夢大国、幸せ大国ニッポンを創ろう！
　　　そして、日本を元気に、世界をひとつに</strong>

でした。 




]]></description>
         <link>http://talkles.com/meigen/20100361331.php</link>
         <guid>http://talkles.com/meigen/20100361331.php</guid>
         <category>202英語で名言といい言葉！_meigen</category>
         <pubDate>Fri, 05 Feb 2010 13:31:02 +0900</pubDate>
      </item>
      
   </channel>
</rss>
