海外旅行?留学?リタイアして海外へ?外国人と友達に?TOEIC?ビジネスで必要?スクール、教室で効果が出ない?英語でしゃべらないと!そんなあなた!ネイティブを含む5人『トークるズ』が英語と英会話の学習を全面的にお手伝いしちゃいます!

「ありがとう」 英語

October 19, 2006

ボキャブラリーを増やそう!(会話編)

スポンサードリンク

英米などでは、日本より多く「ありがとう」の言葉を聞きます。

もう、これは習慣だと思います。


もちろん、人によっては、「Thank you.」の少ない人もいますが、

概して、英語では、目上、目下などの上限関係などなく、多く感謝の

言葉を聞きます。


感謝の気持ちを表現して悪いことなどありません。

今日は、その感謝の気持ちをもう一度、もう十分、理解されていることとは

思いますが、復習しておきたいと思います。


おおよそですが、下に行くほどだんだん丁寧になります。

また、日本語訳もおおよそ近いものを充てています。

Thanks. ありがとう


Thanks a lot. どうもありがとう


Thank you. ありがとうございました。


Thank you very much. 大変ありがとうございました。


Many thanks. 大変ありがとうございました。


Thank you very much indeed. 本当にありがとうございました。


何かの行為やものに対して感謝するのであれば、for~で言ってあげてください。


Thank you for your kindness. ご親切にありがとうございました。


Many thanks for your gift. 贈り物を大変ありがとうございました。

また、他には以下のような表現も使ってみてください。


This was really nice of you.

 本当によくしていただきありがとうございました。


この表現は、上のThank youとあわせて言ってもいいと思います。

そんな表現がさらにありますので、練習しておいてください。

幾分、改まった感じがありますが、感謝は若干オーバーでもおかしく

ありません。

ただし、違和感を覚える場合は使わず、ここぞというときに使って

くださいね。

I appreciate it. 感謝いたします。


I really appreciate it. 本当に感謝いたします。


I really appreciate it very much. 大変に感謝いたします。


I really can't thank you enough. 

 どうお礼を申し上げたらいいかわかりません。


I would like to express my heartfelt thanks.

こころからお礼を申し上げたいと思います。

もちろん、for~で何かに感謝する表現も必要に応じて

つけてください。

appreciateの場合は、itの代わりに感謝したいことを言ってください。

forは不要です。

I really appreciate the concern.

 お気遣いに本当に感謝いたします。


I really can't thank you enough for your assistance. 

 あなたのご支援にどうお礼を申し上げたらいいかわかりません。


I would like to express my heartfelt thanks for your honesty.

 正直におっしゃっていただいたことに心からお礼申しあげます。


最後に、appreciateの使い方をもうちょっと勉強して終わりにしたいと

思います。


まずは、決まり文句です。

I appreciate your business.  ご愛顧ありがとうございます。


そして、appreciateは、謝るときにも使えますので

憶えちゃいましょう!


I really appreciate all your trouble.

ご迷惑をお掛けして、本当に申し訳なく存じます。


appreciateという言葉の理解としては、

「~を大事に思う、大切に思う」と理解しておけばいいと思います。

では、英語でもたくさんの「ありがとう」を言っていきましょう!

スポンサードリンク



  http://eigo.acqwords.com/index2.php?official
  (トークるズのご案内)



nihonsekai.jpg
ご参考になりましたら、ここをクリックして、人気ブログランキングへ



にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ
にほんブログ村

Permalink

トップへ