海外旅行?留学?リタイアして海外へ?外国人と友達に?TOEIC?ビジネスで必要?スクール、教室で効果が出ない?英語でしゃべらないと!そんなあなた!ネイティブを含む5人『トークるズ』が英語と英会話の学習を全面的にお手伝いしちゃいます!

NYCのデリー英会話 に飛び込め!(1)

May 23, 2005

ドーソン講師の英会話 教室

1waltermini.jpg

Hello! I have just returned from a trip to New York. Therefore, I would like to discuss a few expressions which are unique to the New York area, and more specifically unique to one New York institution: the deli. So, let's begin!

こんにちは! 私はニューヨークから帰って来たばかりです。だから、ニューヨーク、特にニューヨークの有名なデリーというレストラン、のユニークな表現を説明したいと思います。さて、始めましょう!



人気blogランキングに参加しています。
よろしければクリックをお願いします。


A: Next on line!

A: 次!(次並んでいるお客さん、ご注文をどうぞ!)

This expression is used by the deli counter person to ask for the next person's order. The pace in a deli is fast, so the expressions are short. However, in most places in the US, you would hear the following:

デリーのカウンターで働いている人はこの表現を使います。次の人の注文を受け取る時に使います。デリーの仕事のペースは非常に速いので、話す言葉はわりと短いです。しかし、アメリカの殆どの地域ではセンテンスBの言い方になります。


B: Next in line!
B: 次!(次並んでいるお客さん、ご注文をどうぞ!)

The preposition "in" becomes "on" in New York. 

前置詞の「in」がニューヨークでは「on」になります。
※ニューヨーク以外では「in」が一般的です。


C: To stay or to go?

C: 店内?お持ち帰り?

"To stay" means to "stay" and eat in the restaurant. "To go" means to "go" out of the restaurant and bring your food with you.

「To stay」はレストランに「残って」食べるという意味です。「To go」というのはレストランから出て「行って」食べ物を持ち出すという意味です。


D: Soup 'er salad? (Soup or salad?)

D: スープそれともサラダ?

Many people, even native speakers, are confused by this expression and think it means "super salad" as in "super market" or big store. However, the counter person is asking you what side item you want with your order.

この表現はネイティブの人にもわかりにくい表現です。よく「super salad」、いわば「ラージサラダ」という聞き間違いをするのです。しかし、この言い方によってデリーのカウンターで働いている人はセットメニューについて来る注文を聞いています。

New York is a common travel destination for many Japanese, so I hope you will visit a deli and experience deli culture in New York. I am sure that you will hear these expressions.

ニューヨークは日本人にとって、よく行く旅行先だと思うので、今度ニューヨークを訪ねる時にデリーに入って「デリー文化」を味わって欲しいですね!食べ物もね!きっとこの表現は耳に入ってくると思います。

Happy Deli "Talkling"!
ハッピー「デリー」トークリング!

Walter Dawson
ウォルター・ドーソン

 

「あれ? 英語でなんて言うんだっけ?」

「英語でかっこよく名言を使ってみたい!」

なんて思ったことありませんか?


とっさに出てきたら便利でカッコイイ英語のフレーズを学べるように、

選りすぐりのフレーズ集を作りました。もちろん完全無料です。


ネイティブが選んだ!

覚えておけば絶対得する英語フレーズ100選

  • 「おめでとう」「ありがとう」「どういたしまして」「よろしく」といったあいさつ
  • プロポーズや愛の告白を、英語でカッコよく決めたいときのフレーズ
  • 「乾杯」「約束」などビジネスシーンでよく使うフレーズ
  • 英語のいい言葉カッコイイ言葉など、様々なシーンで使えるお役立ちフレーズ
  • ネイティブが大ウケするアメリカンジョーク
  • イチローや歴代大統領など有名人の名言集

これらの全てを、音声付きで毎週お届けします。

お名前   名  
メールアドレス

覚えておけば絶対得する英語フレーズ100選 読者の声

「 これはいい! 」

内容自体はとても簡単なので、私のような初心者でも十分に活用できました。
また、無料メルマガなのに音声まで付いているのがとてもよかったです。
しかも実際に使える簡単な表現ばかり集めてるから、話すのが苦手な私にぴったりでした。

「 スピーキングが苦手な方におすすめです 」

私は英語の勉強はけっこうしたほうだと思うのですが、
スピーキングがどうも苦手でした。
でも、このメール講座を読んでみて、ただ単にリアルな英語のフレーズを
覚えていないだけだということに気が付き、
今は週2回、このメール講座で実際に口に出しながら練習しています。

「 とにかく使える! 」

英語の名言って、ちょっとしたときにかっこよくいえたらいいなと思っていた。 モチベーションも上がるし。でもそれだけのために勉強するのも嫌なので、 何もしないでいたのですが、このメルマガは使えますよ!
音声付でかっこいい英語の名言を紹介してくれるので、自然に頭に入ってきます。

制作者プロフィール

柏木章 柏木 章
アキュワーズ株式会社 代表取締役社長

上智大学外国語学部中退後、学習ソフト、研修ソフトの開発会社でトップ・セールスとして活躍後、英国ヴァージン、松下電器グループでマネージャーとして働く。

その後、株式会社スクウェア(現在は株式会社スクウェア・エニックス)でファイナルファンタジーの開発マネージャーを務め、同社の東証一部上場にも貢献する。

2006年8月独立。アキュワーズ株式会社代表取締役に就任。
「日本を元気に、世界をひとつに。」をモットーとしており、新聞・雑誌各社から取材の申し込みが殺到している。
※経済界に掲載されました   ※産経新聞に掲載されました
経済界表紙経済界 産経新聞

本当に無料なのですか?

はい、どれだけご購読いただいても、完全無料ですし、いつでも配信解除することができます。

また、ご登録いただいたメールアドレスなどの情報は、私たちのプライバシーポリシーにしたがって、厳重に管理しておりますので、セキュリティは万全です。

私どもの使命は、本当に効果のある勉強法をたくさんの人に広め、効果のないやり方で勉強されている人を一人でも多く救うことです。

ぜひこれを機会に、本当に効果のある英語学習法を知ってください。メール講座へのご登録は今すぐコチラから

お名前   名  
メールアドレス

メール講座解除方法
本メール講座を解除する場合は、メール講座内に記載されている配信解除URLをクリックするか、 info@acqwords.com までご連絡下さい。すぐに配信解除いたします。



  http://eigo.acqwords.com/index2.php?official
  (トークるズのご案内)



nihonsekai.jpg
ご参考になりましたら、ここをクリックして、人気ブログランキングへ



にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ
にほんブログ村

Permalink

トップへ